Neue Suche | Filtern: von bis  

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • das Kreuz vor jmdm. machen (Adelung).

  • das Kreuz vor jmdm. machen (DWB – ‚Hals‘).

  • das Kreuz vor jmdm. machen (LdSpR – ‚Kreuz‘).

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 93,8% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 100% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 100% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 87,5% satzwertig (S) / 12,5% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) sich vor ihm wie vor dem Teufel hüthen, ihn auf alle Art zu vermeiden suchen (2✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: sich vor ihm wie vor dem Teufel hüthen, ihn auf alle Art zu vermeiden suchen

  • (b) sich mit dem Zeichen des Kreuzes segnen, daß man vor etwas Schlimmem bewahrt geblieben oder es losgeworden ist (11✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Borchardt: sich mit dem Zeichen des Kreuzes segnen, daß man vor etwas Schlimmem bewahrt geblieben oder es losgeworden ist

    • Duden 11 – ‚Kreuz‘: froh, erleichtert sein, mit jmdm., etw. nichts mehr zu tun zu haben

    • LdSpR – ‚Kreuz‘: sich mit dem Zeichen des Kreuzes segnen, daß man vor Schlimmem bewahrt geblieben oder es losgeworden ist

    • LdSpR – ‚Kreuz‘: froh sein, daß er weggegangen ist

  • (c) ihn verabscheuen (1✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • LdSpR – ‚Kreuz‘: ihn verabscheuen

  • (d) Zeichen um jmdm. Glück, Erfolg, Gesundheit zu wünschen (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • OLdPhras: -

  • (e) unterschreiben (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • OLdPhras: -

  • (f) als Zeichen des Erstaunens (2✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • OLdPhras: -

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 81,2% idiomatisch  und zu 18,8% wörtlich  gebraucht
  • In 6,2% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Fachtext: 0%
  • (b) Belletristik: 100%
  • (c) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell schriftlicher Kontext: 93,8%
  • (b) konzeptionell mündlicher Kontext: 6,2%