Neue Suche | Filtern: von bis  

(a) jmdm. hinters Licht kommen (0✕) 

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • jmdm. hinters Licht kommen (WddU – ‚Licht‘).

Diachrone Angaben dazu in Wörterbüchern

  • WddU – ‚Licht‘: „1500 ff.“

  • WddU – ‚Licht‘: „1900 ff.“

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) jemanden ins Dunkle führen, wo er nichts sehen kann (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • LdSpR – ‚Sonnenschein‘: jemanden ins Dunkle führen, wo er nichts sehen kann

  • (b) ihn täuschen, betrügen (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: ihn heimlich hintergehen

    • Borchardt: ihn täuschen, betrügen

    • WddU – ‚Licht‘: jn täuschen, betrügen

    • DWB – ‚Granate‘: einen streich spielen

    • DWB – ‚Licht‘: täuschen, betrügen

    • DWB – ‚trumpeln‘: beschwindeln

    • DWB – ‚überführen‘: betrügen

    • DWB – ‚verwischen‘: überlisten, anführen

  • (c) jds heimliche Machenschaften oder Absichten aufdecken (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • WddU – ‚Licht‘: jds heimliche Machenschaften oder Absichten aufdecken

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (b) Belletristik: 0%
  • (c) Fachtext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%