Neue Suche | Filtern: von bis  

Formale Varianten in Wörterbüchern

  • etw. liegt jmdm. auf der Zunge (Duden 11 – ‚Zunge‘).

  • etw. liegt jmdm. auf der Zunge (LdSpR – ‚Zunge‘).

Transformationen

Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:

  • 0% im Aktiv (A) / 0% im Passiv
  • 0% in positiver Form (+) / 0% in negierter Form
  • 0% als Aussage / 0% als Frage (?)
  • 0% satzwertig (S) / 0% satzteilwertig

Bedeutungen

  • (a) sagt man, wenn man sich auf einen Nahmen oder auf einen Ausdruck nicht besinnen kann, und doch alle Augenblicke glaubt, daß man sich auf ihn besinnen werde (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • Adelung: sagt man, wenn man sich auf einen Nahmen oder auf einen Ausdruck nicht besinnen kann, und doch alle Augenblicke glaubt, daß man sich auf ihn besinnen werde

    • DWB – ‚Wort‘: der ausdruck schwebt mir vor, aber ich kann ihn nicht sagen, nicht darauf kommen

    • LdSpR – ‚Zunge‘: nach einem Ausdruck suchen, der einem trotz heftigen Nachdenkens im Augenblick nicht einfällt

  • (b) von worten, die man spricht (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • DWB – ‚schweben‘: von worten, die man spricht

  • (c) nahe daran sein, etw. auszusprechen (0✕) 
    Angaben dazu in Wörterbüchern
    • DWB – ‚schweben‘: auch von unausgesprochenen worten

    • Duden 11 – ‚Zunge‘: nahe daran sein, etw. auszusprechen

    • Duden 11 – ‚Zunge‘: von jmdm. fast ausgesprochen werden

    • LdSpR – ‚Zunge‘: etwas sagen wollen, es aber zum Glück im letzten Moment noch unterdrücken können

  • In den Belegen wird das Phrasem zu 0% idiomatisch und zu 0% wörtlich gebraucht
  • In 0% der Belege wird der phraseologische Gebrauch metasprachlich angezeigt
  • Explizite Hinweise auf die Bedeutung des Phrasems finden sich in 0% der Belege

Gebrauch

Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:

  • (a) Belletristik: 0%
  • (b) Zeitungs-/Zeitschriftentext: 0%
  • (c) Fachtext: 0%

Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet:

  • (a) konzeptionell schriftlicher Kontext: 0%
  • (b) konzeptionell mündlicher Kontext: 0%