die Kastanien aus dem Feuer holen (WddU – ‚Kastanie‘).
WddU – ‚Kastanie‘: „1600 ff.“
Das Phrasem wird in den Belegen folgendermassen verwendet:
WddU – ‚Kastanie‘: für jn eine gefährliche Sache unternehmen. Hergenommen aus einer durch La Fontaine bekannt gewordenen Fabel, vermutlich orientalischen Ursprungs: der Affe läßt sich von der Katze die gerösteten Kastanien aus dem Feuer holen und verspeist sie sofort; beim Erscheinen der Magd fliehen beide Tiere. Vgl franz »tirer les marrons du feu« und engl »to make a cats-paw of«.
Das Phrasem kommt in folgenden Textsorten vor:
Das Phrasem wird in folgenden sprachlichen Kontexten verwendet: